Pop, mi hai detto che conoscevi bene il picchetto.
Pop, you certainly did show me how to play piquet.
Tu lo conoscevi bene, ma adesso è ancora piu fetente.
You knew him well, but now he's become even worse.
Tu la conoscevi bene Mayella Violet Ewell?
Now, Tom... were you acquainted with Mayella Violet Ewell?
Conoscevi bene la psicologia di tuo marito...
You knew your husband's psychology well...
So che conoscevi bene il ragae'e'o che è morto nel museo.
You knew the young man who died of heart failure in the wax museum?
La conoscevi bene? - Non la conoscevo affatto.
Did you know her well or just in passing?
Conoscevi bene quel ragazzo che è andato in overdose?
Caroline, how well did you know this boy that overdosed?
Soprattutto da una che non conoscevi bene.
Especially one you didn't know that well.
Ha messo il tuo nome come referenza sulla sua domanda di assunzione qui, la conoscevi bene?
She listed you as a reference on her job application to work here. You know her well?
Lo conoscevi bene? - Chi, JD?
Did you know him very well?
Conoscevi bene Dennis, dimmi dei numeri.
You knew Dennis better than anyone... give me a number.
Conoscevi bene l'ispettore di Scotland Yard che è stata uccisa?
Were you close to the Scotland yard inspector that got killed?
Non conoscevi bene tuo padre, vero?
You didn't know him very well - your father?
Era importante che si diffondesse questa voce, ma tu lo conoscevi bene.
It was important that they heard that, but they didn't know him like you do.
Lo conoscevi bene o uccidi le persone solo per divertimento?
So, did you know him well, or did you just do it for kicks?
"Non ero una bambina... "Mi conoscevi bene.
"I wasn't a baby, you knew me.
Suonava molto come una preghiera che conoscevi bene.
It sounded very much like a prayer that you knew well.
Ma hai detto che lo conoscevi bene.
You said you knew him well.
Forse aveva un appuntamento, o forse... - Non lo conoscevi bene quanto credi.
Maybe he had a hot date or maybe you didn't know him as well as you think you did.
Lo conoscevi bene, non e' vero?
You knew him well, didn't you?
Vuoi dirci se conoscevi bene il defunto?
You want to tell us how well you knew the deceased?
Conoscevi bene quello che Padre aveva fatto a quelle ragazzine.
You knew what Father had done to those little girls.
Conoscevi bene i rischi di procreare con tuo cugino.
You knew the risks of breeding with your cousin.
Prima di tutto, conoscevi bene Eric Mercer?
So, first of all, how well did you know Eric Mercer?
Conoscevi bene Andrea o l'avevi appena incontrata?
Did you know Andrea well, or just meet her?
Quel ragazzo, Tice... lo conoscevi bene?
That boy Tice... You know him much?
So che non conoscevi bene Joyce.
I know you didn't know Joyce well.
Pensavo... che se mi conoscevi bene e sei riuscita comunque a fuggire via,
I thought... if you knew me that well and you could still walk away,
Chi lo sa, forse incontreremo qualcuno che conoscevi bene.
Who knows? Maybe we'll bump into someone you used to know.
Allora perché ci hai mentito dicendo che non la conoscevi bene?
So why did you lie to us about how well you knew her?
E... tu come lo... lo conoscevi bene?
And what did you-- you were close to him?
Quindi conoscevi bene mio padre biologico?
So, you and my birth dad were tight, huh?
Se conoscevi bene il/la defunto/a, parole di apprezzamento su un aspetto della sua personalità o la condivisione di un tuo ricordo di lui/lei, può fare la differenza e recare conforto al destinatario.
If you knew the deceased well, adding words of appreciation about an aspect of their personality or sharing what you remember about them can make a difference and offer comfort to the recipients.
Anche se non conoscevi bene la civiltà maya prima di venire qui, dopo sarai un esperto sull'argomento!
Even if you don't know much about Maya civilization before you go, you'll be an expert on the topic after this!
6.6374218463898s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?